Димитър Горсов е роден през 1939 г. в село Долна Липница, област Великотърновска. Стихове започва да пише като гимназист. Оттогава датират и първите му публикации в сп.”Родна реч”, Радио София и др. По-късно е обнародвал свои стихове във вестниците: „Пулс”, „ Литературен фронт”, „Народна младеж”, в списанията: „Септември”, „Пламък”, „ Тракия”, в алманасите: „Море”, „Струма”, „Простори” и в други национални и регионални издания. Автор е на стихосбирките: „Като дъх и ласка” (1971), „Всичко на света” (1975), „Крехка вечност” (1981), „Черните бардове” (1994), „Мигове като градини” (2000), „ Кафез за феникси” (2001), „Ранени притежания” (2003), „Ронливи повеи” (2004), „С лице в мравуняка” (2006), „Праг” (2007). За първата си книга „Като дъх и ласка” е получил „Награда за поезия и музика” — 1972 г. в град Дългопол. Два пъти е удостояван със „Специална награда за поезия” на конкурса „Пеньо Пенев — гр. Севлиево”. Дълги години е работил като редактор в литературно-художествен алманах „Зорница” — гр. Габрово. Член е на Съюза на българските писатели.
Преводи
Стихове:
от руски език
Антон Делвиг (1798 — 1831)
Тих живот
[ru-bg]
Елегия
[ru-bg]
Сонeт
[ru-bg]
Александър Пушкин (1799 — 1837)
Русалка
[ru-bg]
Затворник
[ru-bg]
Аквилон
[ru-bg]
Към фонтана в Бахчисарайския дворец
[ru-bg]
Аз помня
[ru-bg]
Ангел
[ru-bg]
Анчар
[ru-bg]
Фьодор Тютчев (1803 — 1873)
Фонтан
[ru-bg]
Над виноградными холмами
[ru-bg]
Она сидела на полу
[ru-bg]
Михаил Лермонтов (1814 — 1841)
Когато
[ru-bg]
Мцири
[ru-bg]
Облаци
[ru-bg]
Сам вървя
[ru-bg]
Пророкът
[ru-bg]
Сън
[ru-bg]
Тамара
[ru-bg]
Морската царкиня
[ru-bg]
Алексей К. Толстой (1817 — 1875)
Ти помниш ли, Мария
[ru-bg]
Не вярвай ти, любима
[ru-bg]
Чучулиговата песен
[ru-bg]
Остра брадва нарани брезата
[ru-bg]
Афанасий Фет (1820 — 1892)
Вън нощната буря вилнееше
[ru-bg]
Сам чакам
[ru-bg]
Стига спа
[ru-bg]
Топола
[ru-bg]
Инокентий Аненски (1855 — 1909)
Листа
[ru-bg]
По водата
[ru-bg]
Какво е щастие
[ru-bg]
Александър Блок (1880 — 1921)
Из „Кръстопътища” (1902-1904)
Сердито волновались нивы...
[ru-bg]
Из „Разни стихотворения” (1904-1908)
Так окрыленно, так напевно...
[ru-bg]
Из „Възмездие” (1908-1913)
Крачките на Командора
[ru-bg]
Из „Италиански стихове”
Равена
[ru-bg]
Непознатата
[ru-bg]
Солвейг! О, Солвейг!…
[ru-bg]
Из „Кармен”
Като химн, отзвучал…
[ru-bg]
Из „Родина”
Есенен ден
[ru-bg]
На Куликовското поле
1. Реката се разстла…
[ru-bg]
2. В полунощ тук спряхме безотрадни…
[ru-bg]
3. Щом Мамай взе с ордите…
[ru-bg]
4. И пак вековечната мъка…
[ru-bg]
5. Пак над полето Куликовско…
[ru-bg]
Стихна вятърът...
[ru-bg]
Марина Цветаева (1892 — 1941)
Из „Дон-Жуан” (И е имал шпага Дон Жуан…)
[ru-bg]
Я берег покидал туманный Альбиона — Напуснах Албион, с бряг под мъгли
[ru-bg]
Кто создан из камня… — Един бил от камък…
[ru-bg]
Сергей Есенин (1895 — 1925)
Покраснела рябина — Зрее в пурпур рябината
[ru-bg]
Гаснут красные крылья заката — Гаснат в пурпур крилете на залеза
[ru-bg]
Не напрасно дули ветры — Не напразно вихри вяха
[ru-bg]
от полски език
Адам Мицкевич (1798 — 1855)
Кримски сонети
[po-bg]
|