|
Сольвейг! О, Сольвейг! О, Солнечный Путь!
Дай мне вздохнуть, освежить мою грудь!
В темных провалах, где дышит гроза,
Вижу зеленые злые глаза.
Ты ли глядишь иль старуха-сова?
Чьи раздаются во мраке слова?
Чей ослепительный плащ на лету
Путь открывает в твою высоту?
Знаю— в горах распевают рога,
Волей твоей зацветают луга.
Дай отдохнуть на уступе скалы!
Дай расколоть это зеркало мглы!
Чтобы лохматые тролли, визжа,
Вниз сорвались, как потоки дождя,
Чтоб над омытой душой в вышине
День золотой был всерадостен мне!
Декабрь 1906
|
|
|
|
Солвейг! О, Солвейг! О, слънчев мой път!
Дай ми да вдъхна от теб с пълна гръд!
Долу, в боаза, где буря ечи
виждам зелени и злобни очи.
Ти ли си? Сова ли гледа към мен?
Чий глас се вдига от мрака сгъстен?
Чий отмъстителен плащ, с бърз летеж,
път ми проправя в простора ти свеж?
Зная — в горите ехтят рогове,
пламват полята пред теб в цветове.
Дай да строша тук — от прах, от скали -
огледалата на тия мъгли!
Тролите зли — като в дъжд лих порой! -
в ужас надолу да тънат с див вой!
И да блести пак над мен извисен
в смях и безгрижие златният ден!
декември 1906
|
|
|
|