Английски текстове с български превод
По автор
По заглавие
По тематика


Испански текстове с български превод
По автор
По заглавие
По тематика


Английски текстове без превод
По автор
По заглавие
По тематика


Испански текстове без превод
По автор
По заглавие
По тематика

Нели Господинова

Нели Господинова Нели Господинова е литературен псевдоним на Маринела Господинова. Родена на О5. 08.1969 г., Добрич. Завършва ЕГ ”Гео Милев” в родния си град, а след това СУ ”Кл. Охридски. ”Магистър по училищна педагогика”, с втора специалност Немска филология. Завършва ФОП „Журналистика” и семестриално СДК „PR&Реклама» във ФЖ. Владее немски, руски, английски език. Издава през 2010 г. стихосбирката "Глътка живот", под редакцията на Галена Воротинцева и Красимир Тенев. Нейни творби са публикувани на страниците на Алманасите за поезия и проза през 2011 г. на изд. Буквите, Алманах Любовна лирика'2010, Алманах Ирин-Пирин, на страниците на периодчини списания и вестници. Работила е като журналист във в-к "Вечерни новини". През 2011 г. списва своя рубрика "Гледни точки" в сайта knigite.bg като колумнист. Автор на литературния блог "За книгите днес". Публикува във виртуалното пространство на страниците на Буквите, Откровения, Хулите, Фейсбук и стихи.ру. Работи като редактор на свободна практика.

Награди:
1. Специалната награда и първо място на Третия Коледен Фестивал "Откровения", 2009 г.
2. 3 награда в Литературния конкурс „Поетични звуци” - Беседката, 2011 г.
3. Второ място е Осми Международен конкурс "Жени и вино", 2011 г.
4. 10 национален конкурс „Любовта е пиянство”-Силистра, 2011 г.- награда
5. 3 място Осмия национален конкурс за поезия „Пролет моя”, НЧ „Н. Йо. Вапцаров” – София, 2011 г.
6. Специалната награда „Горчиво вино” на 8 Международен фестивал „Мелнишки вечери на поезията”
7. Отличие на Кулския поетичен панаир 2011 г.
8. Специална награда в конкурса "Коледна магия" на онлайн списанието Клуб50+, 2012 г.
9. 1 награда Втория национален литературен конкурс "Състояние на полет" - проза, 2012 г.


Разкази

Сираче   [bg-ru]  

Преводи

от немски език

Йозеф фон Айхендорф (1788 — 1857)

Синьото цвете   [de-bg] 
Разбитият пръстен   [de-bg] 

Хайнрих Хайне (1797 — 1856)

Липата разцъфна    [de-bg] 
Сапфир са твоите очи   [de-bg] 


 Нели Господинова в Мрежата
 Станете ни почитател във Фейсбук
 Двуезична библиотека
Към началото на библиотеката