Тозан Алкан е роден през 1963 година в Истанбул. Завършва гимназията Галатасарай
и Университета Богазичи (Босфорски). Преподава във Факултета по чужди езици
на Истанбулския университет и е главен редактор на специализираното за преводна
литература списание „ÇN” („Б.пр.”). Член е на Дружеството на турските писатели,
Съюза на преводачите, на ПЕН клуба в Турция.
Автор на поетичните книги: „Време и маски” (Zaman ve Maske”), изд. „Дон Кихот”; ”И
вятър” (Ve Rüzgar) изд. „Артшоп”; „Надвечерите на сърцето” (Kalbin Akşamüzerleri)
изд. „Дон Кихот”; „Отдалече ще дойде при тебе градът” (Sana Şehir Gelecek) изд. ”Ясак Мейве”.
Превежда поезия от френски и английски език. В негова интерпретация турските
читатели се запознават с „Манифест 1918” и „Избрани стихове” на Тристан Цара
(изд. „Дон Кихот”). От турското издателство „Бордо-червено” излизат: „Избрани стихове” -
Виктор Юго; „Балада за затвора Рийдинг” Оскар Уайлд, „Избрани стихове” - Емили
Дикинсън; „Френски революционни песни 1789”, три поетични книги на Уилям Блейк,
една на Филип Супо, „Избрано” от Уилям Бътлър Йейтс и мн. др.
Тозан Алкан е отличен с множество национални и международни литературни награди.
Книгите му са превеждани на английски, френски, китайски, полски, украински,
латвийски и руски език. А отделни поетични цикли и стихотворения са публикувани на
португалски, македонски, български, руски, полски, китайски, корейски и др. езици.
Стихове
Акробат
[tr-bg]
|