Английски текстове с български превод
По автор
По заглавие
По тематика


Испански текстове с български превод
По автор
По заглавие
По тематика


Английски текстове без превод
По автор
По заглавие
По тематика


Испански текстове без превод
По автор
По заглавие
По тематика

Георги Михалков

Георги Михалков Георги Михалков е роден на 21 май 1952 г. в София, завършва българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Твори на български и на есперанто. Първите му разкази се появяват още през 1978 г. в Будапеща, където живее осем години, член е на Съюза на младите унгарски писатели и е редактор в списание „Унгарски живот”. Много от разказите му излизат в различни литературни списания в Белгия, Бразилия, Испания, Корея, Унгария, Франция, Япония и творчеството му е по-добре познато в чужбина, отколкото в България.

Автор е на:

Сборници с разкази:
1.„Тайнствената светлина” /1987 г. – Будапеща, Унгария
2. „Насън пътувам” /1992 г. –София, България
3. „Затворената мида” /2001 г. - Швеция/,
4. „Глинената камила” /2002 г. - България/,
5.„Почивка на Карибите” /2006 г./ - издаден от Издателска къща „Жанет 45”
6.”Хубав сън” /2007 г./ - изд. Деоксу – Сеул, Южна Корея
7.”Морска звезда” /2013 г./ - изд. „Устрем” – Москва, Русия
8.”Човекът, който подаряваше мечти” /2015/ - изд. „Огледало” – София, България

Романи:
1.”Златният Посейдон” /1984 г./ - Будапеща, Унгария
2.”Майски дъжд” /1984 г./ - Бразилия
3.”Преображение Господне” /2008 г./ - София, България
4.”Бягства” /2008 г./ - КК „Труд” – София, България

Сборници с драми:
1.”Ще живеем! /1983 г./ - Будапеща, Унгария
2.”Доктор Браун е у нас /1987/ - Будапеща, Унгария
3.”Откритието на века” /1993/ - София, България

Сборници с есета:
1.”Белетристични есета” /1987/ - София, България
2.”Литературни откровения” /2000/ - София, България

През 2001 г. сборникът му с разкази „Затворената мида”, спечелва годишната
награда „Творба на годината” на швейцарското литературно списание „Литература Фоиро”.

Романът „Преображение Господне” през 2008 г. спечелва Конкурс на Министерството на културата.

Някои от пиесите му са представени с успех в Будапеща, Варшава, Краков и София. Негови творби са преведени от есперанто на английски, португалски, руски, хърватски, шведски, японски. Член е на ПЕН-клуба.

Разказите му често се появяват във вестниците „Словото днес”, „Труд”, „Сега”, „Капитал”, „Литературен вестник”, „Литературен форум” в списанията „Везни”, „Знаци”, „Море”, „Отечество”, „Матадор” и други.

Разкази

В превод на руски език — Татьяна Рындина

Гряx   [bg-ru]  
Обич   [bg-ru]  


 Георги Михалков в Мрежата
 Двуезична библиотека
Към началото на библиотеката