Библиотека    Игор Северянин    
 


Ты ко мне не вернешься

Игорь Северянин


 


Ти при мен се не връщаш

Игор Северянин


 
 
                                                       Злате

Ты ко мне не вернешься даже ради Тамары,
Ради нашей дочурки, крошки вроде крола:
У тебя теперь дачи, за обедом – омары,
Ты теперь под защитой вороного крыла...

Ты ко мне не вернешься: на тебе теперь бархат;
Он скрывает бескрылье утомленных плечей.
Ты ко мне не вернешься: предсказатель на картах
Погасил за целковый вспышки поздних лучей!..

Ты ко мне не вернешься, даже... даже проститься,
Но над гробом обидно ты намочишь платок...
Ты ко мне не вернешься в тихом платье из ситца,
В платье радостно-жалком, как грошовый цветок.

Как цветок... Помнишь розы из кисейной бумаги?
О живых ни полслова у могильной плиты!
Ты ко мне не вернешься: грезы больше не маги, –
Я умру одиноким, понимаешь ли ты?!

1910 г.

 
                                                       На Злата

Ти при мен се не връщаш и при нашта Тамара,
дъщеричката мила, зайче тя е била:
ти сега имаш вила, а на обяд – омари,
теб сега те закрилят чужди, черни крила...

Ти при мен се не връщаш: пременена си в бархет,
който скрива безкрили рамене и коси.
Ти при мен се не връщаш: предсказател на карти
бързо само за рубла късен лъч угаси...

Ти при мен се не връщаш даже... даже за прошка,
но над гроба обидно в миг сълза ще тече...
Ти при мен се не връщаш, ти – в басмяната рокля,
в рокля радостно-жалка, сякаш бледо цветче.

Таз хартиена роза, помниш, бе безполезна!
Пред надгробната плоча ням животът лети!
Ти при мен се не връщаш: блян вълшебен изчезна –
аз умирам самотен, ще усетиш ли ти?!

1910 г.

 
 
© Игорь Северянин
 
© Игор Северянин
© превод от руски език - Красимир Георгиев
(с разрешение)