THE MAGIC KETTLE

Japanese Tale


Right in the middle of Japan, high up among the mountains, an old man lived in his little house. He was very proud of it, and never tired of admiring the whiteness of his straw mats, and the pretty papered walls, which in warm weather always slid back, so that the smell of the trees and flowers might come in.

One day he was standing looking at the mountain opposite, when he heard a kind of rumbling noise in the room behind him. He turned round, and in the corner he beheld a rusty old iron kettle, which could not have seen the light of day for many years.

How the kettle got there the old man did not know, but he took it up and looked it over carefully, and when he found that it was quite whole he cleaned the dust off it and carried it into his kitchen.

"That was a piece of luck," he said, smiling to himself; "a good kettle costs money, and it is as well to have a second one at hand in case of need; mine is getting worn out, and the water is already beginning to come through its bottom."

Then he took the other kettle off the fire, filled the new one with water, and put it in its place.

No sooner was the water in the kettle getting warm than a strange thing happened, and the man, who was standing by, thought he must be dreaming.

ЗАБЕЛЕЖКА: Чрез кликване върху коя да е потъмняваща дума или израз от английския текст, се появяват прозорци-субтитри с българското им значение.

The Magic Kettle. Japanese Tale.

© АБ Двуезични книги със субтитри, bglibrary.net, 2010.







ЧУДНИЯТ ЧАЙНИК

Японска приказка


В малка къща, високо горе в планините в самия център на Япония, живеел един старец. Той много се гордеел със своя дом. Никога не му омръзвало да се любува на белотата на сламените рогозки и на красиво облепените с цветна хартия плъзгащи се стени, които винаги отварял при топло време, за да нахлува вътре аромата на цветята и свежестта на дърветата.

Един ден, както си стоял и съзерцавал отсрещната планина, той чул някакво трополене в стаята зад себе си. Обърнал се и видял - в ъгъла се мъдри стар ръждив чугунен чайник, който изглеждал неупотребяван от години.

Как е попаднал този чайник там, старият човек нямал представа, но го взел, огледал го внимателно и като видял, че е още здрав, избърсал го от праха и го занесъл в кухнята.

- Това се казва късмет - казал си той доволно. - Хубавият чайник струва пари, а не е лошо да си имам резервен, че моят вече се поизноси и взе да тече.

После той махнал другия чайник от огъня, напълнил новия с вода и го поставил на неговото място.

Но едва се постоплила водата в чайника и се случило нещо толкова чудно, че старецът, който стоял наблизо, си помислил, че сънува.

[продължава]

© Лина Бакалова, превод от английски

© Двуезична библиотека "Вълшебният кладенец" No 6, 2009.