Библиотека    Рихард Демел    
 

Der Arbeitsmann

Richard Dehmel


 

Работник

Рихард Демел


 
 

Wir haben ein Bett, wir haben ein Kind,
mein Weib!
Wir haben auch Arbeit, und gar zuzweit,
und haben die Sonne und Regen und Wind,
und uns fehlt nur eine Kleinigkeit,
um so frei zu sein, wie die Vögel sind:
nur Zeit.

Wenn wir Sonntags durch die Felder gehn,
mein Kind,
und über den Aehren weit und breit
das blaue Schwalbenvolk blitzen sehn,
o dann fehlt uns nicht das bischen Kleid,
um so schön zu sein, wie die Vögel sind:
nur Zeit.

Nur Zeit! wir wittern Gewitterwind,
wir Volk.
Nur eine kleine Ewigkeit;
uns fehlt ja nichts, mein Weib, mein Kind,
als all das, was durch uns gedeiht,
um so froh zu sein, wie die Vögel sind.
Nur Zeit!

 

Постеля своя имаме си, жено,
и рожба от сърце,
и работа до воля и за двама,
и нази грее слънце, както всички,
и малко нещо липсува ни само,
да бъдеме свободни като птички —
само време.

Кога излезем в празник на полето
о, дете мое, с теб
и гледаме над ниви позлатени
как весело прехвръкват лястовички —
туй, що ни липсва, то не са премени,
тъй хубави да бъдем като птички —
само време.

Да, само време! Буря веч се кани
и сещаме я ний —
ний, цял народ. Трай, с време всичко става.
Нам липсува ни, само нам еднички,
от наший труд плодът наш да остава,
тъй весели да бъдем като птички.
До ще време!

 
 

© Richard Dehmel

 

© Рихард Демел
© превод от немски език: Пенчо Славейков