Библиотека    Лео Лобос    
 

Urban Night Life

Leo Lobos


 

Urban Night Lifeу

Лео Лобос


 
 

"Soy sirio. ¿Qué te asombra, extranjero, si el
mundo es la patria en que vivimos todos, paridos por el
caos?"
Meleagro de Gádara, 100 antes de Cristo.


Salimos de ahí disparados a seguir girando
por el lado oscuro de la ciudad
un grupo de rastas fuma en las afueras
de un local nocturno donde esta noche toca un demonio,
quiero irme, aunque el aroma de tranquilidad
que aquí se respira me retiene,
comemos verduras cocidas que ellos venden bajo el pórtico
de un rascacielos
donde nos refugiamos de la lluvia.
Uno de ellos recorta fotografías de revistas
y pinta los marcos donde las expone sobre
un pedestal - maleta, otro,
dibuja en un enorme block a grandes trazos
innumerables imágenes difusas.

Quemamos la antigua imagen que teníamos de ellos y de paso
las nuestras se hacen cenizas
que el viento
lleva.

New York, Estados Unidos, 1999.


 

„Сириец съм. Какво те учудва, чужденецо, ако
светът е родината, в която живеем всички, родени
от хаоса?”
Мелеагр от Гадарa, 100 г. преди Христос.


Излизаме от там внезапно, за да продължим обикаляйки
откъм тъмната част на града
една група от цветнокожи пушим навън,
до един нощен локал, където тази нощ свири демон,
искам да си тръгна, макар че ароматът на спокойствието,
който се вдишва тук, ме задържа,
хапваме задушени зеленчуци, които продават под портика
на един небостъргач,
под който се скрихме от дъжда.
Един от онези изрязва фотографии от списания
и оцветява рамките, в които ги поставя върху
един пиедестал – куфар, друго,
рисува в един огромен блок с големи линии
безброй неясни образи.

Запалваме стария образ, който имаме от тях и мимоходом
нашите се превръщат в пепел,
която вятърът
грабва.

Ню Йорк, САЩ, 1999


 
 

© Лео Лобос
(с разрешение от автора)

 

© Лео Лобос
© превод от испански език - Виолета Бончева
Traducido por Violeta Bóncheva
(с разрешение)