Библиотека    Дърк Уинанд    
 


Snow: near the end we begin to resemble it...

by Derk Wynand


 


Сняг: към края заприличваме на него...

Дърк Уинанд


 
 

Snow:
near the end we begin
to resemble it.
We have shaped snow,
have shaped it; our fingers
turn blue as snow
in early light.

 

Сняг:
към края, заприличваме
на него.
Толкова оформяли сме сняг,
оформяли; пръстите ни
посиняват като сняг
в ранна светлина.

 
 

Our hands turn white,
white at the knuckle
first, then white.
Soon,
I'll lay hands on you
and you will lay hands on me,
snow over snow.

 

Ръцете ни побеляват,
бели по кокалчетата
отначало, после бели.
Скоро,
аз ще положа ръце на тебе
и ти ще положиш ръце на мене,
сняг върху сняг.

 
 

We will learn near the end
a song of snow and
sing it like angels, sing,
flakes in the wind
that fall like flakes
in wind or love-stricken
angels, yes, we'll fall
like snow-white angels in snow.

 

Ще научим близо до края
една песен от сняг и
ще я пеем като ангели, ще пеем,
снежинки във вятъра
дето падат като снежинки
във вятър или сразени от любов
ангели, да, ние ще паднем
като снежнобели ангели в сняг.

 
 


 


 
 


© Derk Wynand


Source: © Derk Wynand. Snowscapes. Sono Nis Press, 1974.


 

© Дърк Уинанд
© Лина Бакалова, превод от английски