Библиотека    Жан дьо Лафонтен    
 

Le corbeau et le renard

Jean de La Fontaine


 

Гарванът и Лисан

Жан дьо Лафонтен


 
 

      Maître corbeau, sur un arbre perché,
         Tenoit en son bec un fromage.
      Maître renard, par l’odeur alléché,
         Lui tint à peu près ce langage :
         « Hé ! bonjour, monsieur du corbeau !
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
         Sans mentir, si votre ramage
         Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois. »
A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ;
         Et, pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le renard s’en saisit, et dit : « Mon bon monsieur,
           Apprenez que tout flatteur
      Vit aux dépens de celui qui l’écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. »
         Le corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendroit plus.

 

      На гарвана, върху дърво качен,
         със сирене във свойта човка,
      Лисан, от миризмата съблазнен,
         държа такава реч най-ловка:
      – Сеньоре гарван, ха привет!
Намирам те прекрасен и тъй красив на глед!
         Ако са нотите ти верни,
         тъй както и перата черни,
то ти си просто феникс сред птиците в леса.
Изпълват тия думи в миг гарвана с наслада;
         за да си прояви гласа,
той зейва с клюн грамаден и плячката му пада.
Лисан я взема с думи: – Приятелю добри,
         ласкателите, разбери,
      живеят на гърба на кой ги слуша.
Урокът ми си струва туй сирене, нали?
      Засрамен гарванът, и омърлушен,
си рече, малко късно: „За в бъдеще – мисли!”

 
 

© Jean de La Fontaine

 

© Жан дьо Лафонтен
© превод от френски език: Тодор Червенков (с разрешение)