Библиотека    Иван Груев    
 





* * *
 





* * *
 
 

Зеленото – детето на дъгата –
играе в парка и звънят
небесните цимбали на дъжда край него.

Ако пролетта е дошла внезапно,
трябва да й поискам прошка,
че я посрещам тъжен.
Утре – ако отида
на гости на понеделник.
Ще мога ли да му изсвиря
“Хота Навара” от Сарасате
и кокичетата да ми ръкопляскат?

 

El verde: el niño del arco iris
juega en el parque y suenan
tímbalos celestes de la lluvia alrededor.

Si la Primavera haya llegado de pronto –
tengo que pedirle perdón
porque la estoy encontrando triste.
Mañana si podría
estar invitado del lunes.
¿Podría tocarle
Jota Navara de Sarasate
para aplaudirme las campanillas blancas?

 
 

© Иван Груев
(с разрешение от автора)

 

© Ivan Gruev
© превод на испански език - Виолета Бончева
Traducción: Violeta Bόncheva
(с разрешение)