Библиотека    Александър Блок    
 

* * *

Александр Блок


 

* * *

Александър Блок


 
 

Сольвейг! О, Сольвейг! О, Солнечный Путь!
Дай мне вздохнуть, освежить мою грудь!

В темных провалах, где дышит гроза,
Вижу зеленые злые глаза.

Ты ли глядишь иль старуха-сова?
Чьи раздаются во мраке слова?

Чей ослепительный плащ на лету
Путь открывает в твою высоту?

Знаю— в горах распевают рога,
Волей твоей зацветают луга.

Дай отдохнуть на уступе скалы!
Дай расколоть это зеркало мглы!

Чтобы лохматые тролли, визжа,
Вниз сорвались, как потоки дождя,

Чтоб над омытой душой в вышине
День золотой был всерадостен мне!

Декабрь 1906

 

Солвейг! О, Солвейг! О, слънчев мой път!
Дай ми да вдъхна от теб с пълна гръд!

Долу, в боаза, где буря ечи
виждам зелени и злобни очи.

Ти ли си? Сова ли гледа към мен?
Чий глас се вдига от мрака сгъстен?

Чий отмъстителен плащ, с бърз летеж,
път ми проправя в простора ти свеж?

Зная — в горите ехтят рогове,
пламват полята пред теб в цветове.

Дай да строша тук — от прах, от скали -
огледалата на тия мъгли!

Тролите зли — като в дъжд лих порой! -
в ужас надолу да тънат с див вой!

И да блести пак над мен извисен
в смях и безгрижие златният ден!

декември 1906

 
 

© Александр Блок

 

© Александър Блок
© превод от руски език: Димитър Горсов (с разрешение)