Преводни и оригинални произведения от чужди и наши класици и фолклорна литература
  


На английски език

Albert Wratislaw






Алберт Вратислав (1822–1892)

Albert Henry Wratislaw Алберт Хенри Вратислав (на английски: Albert Henry Wratislaw) е английски духовник, славист и преводач от чешки произход. Последният му труд е „Шестдесет народни приказки от изключително славянски източници“ (Лондон, 1889), превод на избрани произведения от книгата на Карел Яромир Ербен "Sto prostonarodnich pohadek a povesti slovanskych v narecich puvodnich" („Сто славянски народни приказки и легенди на оригинални диалекти“, 1865), известна още като "Citanka slovanska s vysvetlenim slov" („Славянска читанка с речник“).


На български език
Господ, преобразен като старец
Езикът на животните
Пепеляшка
 АБ христоматия
Към началото на христоматията